·

Au revoir

Au-revoir

“ Sarebbe contenta di rivederti !”, lance  en partant la petite Sophia italienne à mon petit-fils de 7 ans, après avoir joué ensemble dans le ruisseau, au gré d’une rencontre fortuite. Je traduis pour lui : “Je serai contente de te revoir!”. Son grand sourire dit sa fierté : il s’est fait une copine ! Il entend dans cette salutation l’envie d’un nouvel heureux hasard et la joie d’avoir partagé un bon moment. Le sens profond de la formule française Au-revoir évoque d’ailleurs en condensé tout cela. Plaisir du vécu passé, bienveillance présente et espérance d’une future rencontre. 

Sur le quai de la gare, un couple s’embrasse longuement avant que le jeune homme ne monte dans le wagon. Quelques passagers les observent à la dérobée. Sont-ils jaloux ou heureux pour eux de ce désir puissant qui les unit ? 

“Il y a du mieux entre nous”, reconnaît Alba lors de la troisième séance de conseil conjugal.”Maintenant, avant de partir au boulot, il me fait un bisou et me dit  : À ce soir ! Face à mon air interrogatif, elle explique : “Avant, il partait sans rien dire.”

Derrière une simple formule de politesse, le Au-revoir recèle au quotidien des trésors pour les couples. À la fois, merci et s’il te plaît, il rassure et invite. Il dit l’attachement. Il pose la relation dans le temps. Il ouvre une attente positive qui pourra créer le désir de retrouvailles. La séparation de quelques heures est habitée par le souvenir de la complicité. Chacun peut vaquer à ses occupations porté par le sentiment d’être aimé, reconnu, respecté. La relation est comme suspendue par l’Au-revoir et reprendra dès la porte passée avec le “Coucou, c’est moi !” du retour. 

Nicole-Deheuvels
Nicole Deheuvels
Conseillère conjugale et familiale, auteure

Publications similaires